
[Actu] - MangaPlus débarque enfin en France !
- Anto MangaPE2L

- 27 sept. 2021
- 0 min de lecture
Après le russe, l'espagnol ou encore une bonne douzaine d'autres languages, le langue de Molière commençait à se demander si elle n'était pas prise pour cible ! Et bien, non, depuis aujourd'hui : 26 septembre 2021, l'application légale de simultrad de la Shueisha Manga + est disponible en France. A travers ce petit article du lundi matin, voyons le chemin qu'à du parcourir cette application pour arriver jusqu'à nous, et surtout, en quoi son contenu va venir améliorer le quotidien de nombreux lecteurs français.
Manga + en France, une histoire qui traine
Depuis son lancement, quelques langues commencent à se délier et on apprend notamment que l'application en France est prévu depuis le début du projet. C'est dans le très bon article réalisé par le site de l'internaute.com que l'on en apprend plus.

Lien vers l'article : https://www.linternaute.com/livre/mangas/2570292-manga-plus-dans-les-coulisses-de-la-nouvelle-platef
Il était difficile chez nous en France d'adapter le système de Manga Plus car nos traducteurs, adaptateurs et travailleurs de la langue touchent des droits d'auteurs, étant considérés comme des artistes. Ce qui n'est pas forcément le cas ailleurs. On peut se féliciter de cela, si c'est bien la raison unique du retard.
D'autres part, le marché français étant éparpillé au travers plusieurs grosses maisons d'éditions se partageant les titres de la Shueisha, les accords ont pris du temps. Logique, mais aujourd'hui, tout le monde semble prêt à relever le défi du simultrad, qui s'en aucun doute, va bouleverser le quotidien des éditeurs et traducteurs, en plus de celui des lecteurs.
Simultrad, Manga + c'est quoi au final ?
Vous imaginez, avoir chaque dimanche accès au dernier chapitre de vos séries favorites dans le shonen jump ou le Weekly Shonen Jump, Shonen Jump+, Jump Square, V Jump ou encore Young Jump ? Et bien Manga + c'est cela ! Un accès direct gratuit, en numérique, a tout ce contenu. Gratuitement on vous donne accès au Jump japonnais tous les dimanches. L'application propose pour chaque série, les trois premiers chapitres et les trois derniers seulement. Ensuite, ces derniers sont indisponibles, remplacés par les nouveaux chapitres publiés. Pour les plus connaisseurs, manga plus propose légalement l'offre que la team de traduction ScanTrad pouvait proposé. Cette dernière a direction annoncé arrêter de travailler sur toutes les séries concernés. Beau geste qui suit leur ligne de conduite depuis quelques années maintenant.

Revenons au sujet, aujourd'hui c'est 8 séries qui sont concernés pour se lancement. One Piece, My Hero Academia, Jujutsu Kaisen, Black Clover et quatres hit qui arrive en force dans notre paysage Kaiju No.8, Mashle, Undead Unluck, Mission Yozakura Family.
Pour accéder à ce contenu, rien de plus simple. Il vous suffit de télécharger l'application sur vos supports IOS ou Android. Le site internet https://mangaplus.shueisha.co.jp/updates est aussi disponible.
Aujourd'hui seulement 8 séries sont disponibles. Mais la langue française est la deuxième plus grosse consommatrice de manga, nul doute qu'on devrait rapidement rattraper l'anglais et ses 140 séries environs. Un bel avenir nous attends dans le simultrad.
Mon avis final : une révolution qui se doit d'être prête
Je suis tellement heureux de cette nouvelle, je ne m'y attendais même plus.... On savait que les conditions n'étaient pas propices pour l'arrivée en France, mais c'est enfin chose faite. Cela va permettre de découvrir de nouvelles séries mais surtout de proposer une solution légale pour le simultrad. Enfin ! On peut aussi imaginer un gros impact sur le manga numérique Francais, et cela commence déjà avec Glénat qui prend les devants en proposant Glenat MangaMax, son lecteur numérique personnel partenaire de Manga Plus. Lien ici : https://www.glenatmangamax.com/

Si je dois émettre une réserve à l'heure actuelle, elle serait au niveau de la traduction. On s'est tous habitué à suivre One Piece en suivant les traductions des teams de scantrad qui utilisaient une patte plus mature. Celle proposé par Manga + devrait se rapprocher des tomes reliés et s'avérer être plus sobre. Moins d'insultes et plus de légèreté... Et surtout une traduction de certains termes volontairement non traduit par les teams de scantrad. Enfin, attendons avant d'être pessimiste sur ce sujet, et laissons l'application nous donner un peu de recul. Au final, la main revient au professionnel et c'est un très bonne chose !
Pour conclure, je souhaite un bon courage à tous les acteurs qui vont devoir faire vivre ce contenu, la traduction d'un chapitre mainstream en 24h est clairement un nouveau job et j'espère que la tâche sera relevée haut là main par nos équipes françaises.

